Lời nói gói tội

Direct English translation

Words wrap up guilt.

Equivalent English version

Loose lips sink ships

Giải thích tiếng Việt
Lời khuyên phải nói năng trung thực, thận trọng lời nói sai trái, độc địa hoặc vu oan có thể gây thù oán sâu sắc hậu quả rất nặng nề. Cũng dùng để nhấn mạnh sức nặng của lời cam kết hoặc việc giữ kín một điều hệ trọng.
English explanation
This proverb warns that dishonest, malicious, or slanderous speech can cause deep resentment and serious consequences, so one should speak truthfully and carefully. It can also emphasize the grave weight of an oath or of keeping an important secret.